BONNE ANNEE A TOUS


Trop longtemps méconnus, les arts premiers océaniens méritent une reconnaissance globale, une mise en évidence de leurs qualités toutes particulières, tout du moins si nous leur permettons de montrer cette personnalité, cette touche différente qui leur est propre et dont ils n’ont rien à envier aux objets africains et amérindiens. Le musée du quai Branly, ouvert récemment, sera, à n’en pas douter, un des fleurons internationaux de leur mise en lumière.

Déjà, un certain nombre d’ouvrages existent, peu nombreux au demeurant, très bien faits et sérieux pour certains, beaucoup plus aléatoires pour d’autres, mais reprenant la plupart du temps les mêmes objets, les mêmes clichés muséographiques, et ce depuis des années, sans que rien ne vienne altérer la routine du cent fois déjà vu. Comme si ceux-là seuls existaient !

Il nous a semblé opportun de rompre la chaîne et de montrer du nouveau, de faire découvrir, dévoiler un autre monde, une face cachée que l’on a estompée involontairement ou bien que l’on n’a pas montrée, parce qu’on ne la connaissait pas, tout simplement.

Le but de mon livre, sans chercher à être exhaustif, s’est fixé cette orientation de découverte. Aucune des étoffes d’écorce « tapa », aucun des objets dont les photos l’émaillent, n’a jamais été mis en page et donc édité. Des textes, courts, en explicitent le rôle ou la fonction et les situent autant géographiquement que temporellement. Le lecteur pourra y découvrir des pièces appartenant à des collectionneurs privés, qu’eux seuls ont le plaisir de contempler en temps ordinaire, mais qu’ils ont accepté de faire partager au plus grand nombre.

« ART d’OCEANIE / ART of OCEANIA » verra bientôt le jour et sera disponible à la vente d’ici une dizaine de jours.

ISBN : 2-908186-26-4

Afin de le rendre accessible à un maximum de personnes, il est écrit en deux langues, et ce sur le même ouvrage : française et anglaise. Mes talents de la langue de Shakespeare, étant ce qu’ils sont, M. Roy BENYON (Interprète / Translator à la South Pacific Commission) a bien voulu en traduire la totalité, assurant une qualité au texte anglophone qu’il m’aurait été bien difficile de lui donner.

M. Mike HOSKEN, directeur des éditions FOOTPRINT Pacifique, notre éditeur et ami, en a fait l’infographie, apportant sa rigueur et son sérieux de professionnel averti.

Découvrez-le bientôt et décomptez avec moi le terme de son avènement.

J-0 Le livre est maintenant disponible....

Masi Bulla bulla - Fidji 19ème.

Masi Bulla bulla - Fidji 19ème.

HAPPY NEW YEAR EVERYBODY


For such a long time underestimated, the oceanian primitive arts deserve a global recognition, a revealing of their quite particular qualities, quite at least if we allow them to show this personality, this different touch which is appropriate for them and of whom they have to envy nothing the African and Amerindian objects. The museum of the quay Branly, opened recently, will be, without doubt, one of the international stars of their brought to light.

Already, certain number of works exists, less however, very well made and serious for certain, much more unpredictable for the others, but taking back most of the time the same objects, the same pictures, and it for years, but that nothing comes to distort the routine of hundred times already seen. As if those only existed!

It seemed to us convenient to break the chain and to show of the new, to make discover, reveal another world, hidden face which we shaded off involuntarily either that we did not show, because we did not know it, simply.

The purpose of my book, without trying to be exhaustive, settled this orientation of discovery. Any of the materials of bark "TAPA", none of the objects photos of which enamel it, was never put in page and thus published. Texts, short, clarify the role or the function and place them so geographically as temporarily. The reader can discover it details belonging to private collectors that only they have the pleasure to contemplate at time common, but that they agreed to make share in most large number.

“ART of OCEANIA / ART of OCEANIA” will soon be born and will be available on the sale by about ten days.

ISBN: 2-908186-26-4

To make it accessible to a maximum of persons is written in two languages and it on the same work: French and English. My talents of the language of Shakespeare, being what they are, Mr. Roy BENYON (Interpreter / Translator in South Pacific Commission) was kind enough to translate from it the totality, assuring a quality the English-speaking text which it would have been very difficult to me to give to him.

Mr. Mike HOSKEN, peaceful manager of the publishing FOOTPRINT, our editor and friend, made the computer graphics, bringing his rigour and his seriousness of warned professional. Soon discover it and deduct with me the term of its advent.

D-0 The book is arrived now....